БЮРО ПЕРЕВОДОВ о бюро благодарности полезно знать наш прайс заказать перевод контакты
  • (044) 599 5290
    (044) 279 4943
  • ул. Стрелецкая 7/6, офис 4,
    г. Киев, Украина, 01034



Азербайджанская Республика (азерб. Azərbaycan Respublikası) - государство в восточной части Закавказья на юго-западном побережье Каспийского моря.

Столица страны - город Баку. В 1918 году в течение нескольких месяцев столицей являлась Гянджа.

Официальный язык - азербайджанский (тюркская группа языков). Относится к огузской подгруппе (вместе с гагаузским, южнобережным диалектом крымскотатарского, турецким и туркменским языком) юго-западной ветви тюркских языков, но имеет черты, свойственные языкам кыпчакского ареала. Азербайджанский язык является государственным языком Азербайджана. Указом президента Гейдара Алиева от 9 августа 2001 года был учреждён День азербайджанского алфавита и языка. Также азербайджанский язык является официальным в Дагестане.
читать>>

С 6-8 октября 2010 года Президент Словакии Иван Гашпарович посетит Украину с неофициальным визитом.

Словакия – это многонациональное государство: 86% населения составляют словаки, 11% - венгры, 1% - чехи, 0,3% - русины, 0,3% - украинцы.

Государственный язык словацкий. Относится к западной подгруппе славянской группы индоевропейской семьи. Письменность на основе латинской графики. В туристических центрах распространен немецкий язык. Молодежь владеет английским, часто чешским, венгерским и польским, а среди представителей старшего и среднего поколений встречаются люди сносно говорящие на русском языке.

Наше бюро переводов (агентство переводов) Антарио М специализируется в области переводов документов и текстов. Мы предлагаем всем Заказчикам услугу переводов на словацкий язык таких документов:

читать>>

Международный день переводчика - это профессиональный праздник устных и письменных переводчиков.

Отмечается 30 сентября, предположительно в день смерти в 419 или 420 году Святого Иеронима, который осуществил перевод Библии (Вульгата) на латинский язык и который традиционно считается покровителем переводчиков.

Учрежден Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 году. Популярность этого праздника растёт с каждым годом.

В Украине переводческая традиция существует с глубокой старины.
читать>>

С 11 октября 2010 года вступают в силу новые правила подачи переводов документов на легализацию в Испанском посольстве.

А именно:

Подача документов с переводами на легализацию должна будет осуществляться только владельцем документов.

Напомним, что легализация переводов документов в Испанском посольстве осуществляется для таких целей:

- Постоянного места жительства

читать>>

Страницa:   2   3   4   5   6   7   8   9

Высококвалифицированное бюро переводов «Антарио М» (Киев) оказывает профессиональные услуги по переводу технической документации. Хотите получить грамотный письменный перевод документов, не требующий коррекции сложных профессиональных терминов? Тогда бюро переводов «Антарио М» в Киеве – четкий ответ на поставленную задачу, потому что правильно выполненный и оформленный технический перевод документов - это 90% успеха вашего проекта, ведь нет ничего хуже профессиональных ляпов в документах, связанных с незнанием специфики направления или же сложностью интерпретации информации.

Наши переводчики являются специалистами в узкой области, что обеспечивает точность передачи требуемой терминологии. Скорость выполнения заказа, высокая точность употребления сложных терминов, низкие цены, широкий выбор языков для перевода – вот, что выгодно отличает бюро переводов «Антарио М» (Киев). Благодаря большому багажу накопленных знаний и впечатляющему опыту работы мы гарантируем своевременный и качественный письменный перевод документов, независимо от объема информации.