Представители трех братских восточнославянских народов – украинцы, белорусы и русские, живущие по соседству друг с другом и составляющие в целом подавляющее большинство славянства, свободно понимают друг друга, несмотря на то, что в их языках содержатся некоторые несходные звуки, представлены особые грамматические формы и обороты речи, не совпадают по форме и значению многие слова.
Встречаясь с представителями других славянских народов, украинец, белорус или русский без труда поймут значение многих слов, а если внимательно вслушаться в разговор, то ему будет понятен и смысл целых предложений. При некотором усилии нам удается понять речь поляка и чеха, болгарина и серба, хотя для практического владения их языками необходима специальная подготовка.
В нашем бюро переводов Антарио М (агентстве переводов, центре переводов) Вы можете заказать перевод документов на славянские языки, а также перевод документов и текстов со славянских языков. В переводе участвуют только дипломированные переводчики, после чего перевод можно заверить у нотариуса.