|
|
|
|
|
Сентябрь – это наш месяц. В этом 2010 году бюро переводов Антарио М исполняется ровно 5 лет.
Не даром в советское время трудовая деятельность была разбита на пятилетия. Ведь пройдя пятилетний рубеж, автоматически хочется подвести хоть и небольшой, но итог своего труда, в который вкладываешь всю душу.
Бюро переводов Антарио М, Киев, было основано в сентябре 2005 года, а точнее 13 сентября 2005 года. В этот день было выдано свидетельство о регистрации. Число 13 теперь приносит нам удачу.
Основным видом деятельности нашего бюро переводов является перевод текстов и документов, а так же устный перевод. Но параллельно с переводами наше бюро переводов предоставляет дополнительные услуги: это заверка переводов у нотариуса, проставление Апостиля, легализация документов, консульская легализация, консультации по оформлению документов, отправка документов, верстка, сканирование и многое другое.
|
|
|
Отмена легализации и проставление Апостиля для Германии
ВНИМАНИЕ!!!
Эта информация касается всех, кто готовит документы для Германии.
Германия сняла свое предостережение относительно присоединения Украины к Гаагской конвенции, которая отменяет требование легализации иностранных официальных документов от 05.10.1961 г.
Таким образом, эта Конвенция вступила в законную силу в отношениях между Германией и Украиной с 22.07.2010.
Это означает что:
|
|
|
Бюро переводов и справки о несудимости
Мы продолжаем тематические размышления из рубрики: Бюро переводов и…
Эти размышления направлены на то, чтобы ознакомить вас с работой бюро переводов и показать, какое отношение имеют некоторые моменты к бюро переводов, такие как: Апостиль, справки о несудимости, легализация, повторные документы, дубликаты документов и прочее.
Документ «Справка о несудимости» автоматически ассоциируется с органами внутренних дел. И сразу встает вопрос: причем здесь бюро переводов?
Бюро переводов -- организация, которая выполняет все услуги в комплексе, в том числе и получение справки о несудимости по просьбе Заказчика.
|
|
|
Бюро переводов и устный перевод
Обращаясь в бюро переводов за услугами устного перевода, Вы можете быть уверены, что получите качественные услуги.
Во-первых, на устном переводе всегда работает штатный переводчик.
Во-вторых, в тот момент, когда делаете заказ, Вы имеете возможность пообщаться с переводчиком.
В-третьих, если один переводчик чем-то не устраивает, Вам предоставляют другого переводчика.
И последнее, заказывая устного переводчика в бюро переводов, Вы будете спокойны, что штатный переводчик никогда не опоздает, не придет неподготовленным, или придет в неподобающем виде.
|
|
|
Страницa:
1
2
|
|
|
|
|
|